2015年12月3日,中国语言文化学院“中国文学域外传播与研究”创新团队举办了第三次学术沙龙。本次沙龙由赵红娟教授主讲,中文学院相关领导和老师参加了研讨交流。
在这场题为《美国的中国古代文学研究》的报告中,赵教授以图文并茂的形式为学院老师介绍了美国名校(特别是哈佛大学)的学术环境与图书馆藏书情况。哈佛大学良好的硬件设施、浓厚的学术氛围、师生共学精进的画面令在场的老师们啧啧称赞。接着,赵教授又将近年美国的中国古代文学研究概括为以下特点:1、女性主义与性别理论的盛行;2、正视文学的“虚构性”;3、习惯于文本细读;4、重视源流的梳理;5、文学与历史、宗教、文化的打通;6、跨时代、跨文体、跨学科结合。赵教授精辟的概括启发了老师们将来的研究思路。
长期从事古典文学研究的赵教授,在明清小说研究方面别有建树,著有《明遗民董说研究》、《凌濛初考论》等著作。其中《明遗民董说研究》一书得到汉学家林顺夫先生的高度评价。在哈佛大学,赵教授师从明清文学研究专家李惠仪先生。访学期间,赵教授还走访了美国汉学研究重镇——普林斯顿大学、哥伦比亚大学、耶鲁大学、芝加哥大学、斯坦福大学等各大名校,采访了蒲安迪、艾朗诺、林顺夫、魏爱莲、何谷理等著名汉学家。通过与这些顶尖汉学家的交谊、对谈,赵教授既深入调查了美国的中国古代文学研究状况,并与汉学家们建立了良好的合作关系,同时也对外介绍了国内的明清小说研究状况。
从域外访学归来的赵教授不忘与老师们分享自己所得,她为大家带来了新鲜的、前沿的学术资讯和学术动态,扩展了学院老师的学术视野。《礼记•学记》曰:“独学而无友,则孤陋而寡闻。”诚然如此,唯有在切磋交流之中,中文学院的学术氛围才能越来越好,学问也与育人相辅相成、教学相长。